VATICAN CITY, 14 OCT 2008 (VIS) - In the Holy See Press Office this morning, a press conference was held to present the "International Enquiry into the Reading of the Bible from an Ecumenical Perspective".
Participating in the press conference were Cardinal Walter Kasper, president of the Pontifical Council for Promoting Christian Unity; Bishop Vincenzo Paglia of Terni, Italy, president of the Catholic Biblical Federation; Rev. Archibald Miller Milloy, secretary general of the United Bible Societies, UK, and Luca Diotallevi, professor of sociology at the University of "Roma Tre" who co-ordinated the GFK-Eurisko "Reading of Scripture" survey for the Catholic Biblical Federation.
At the beginning of the conference an agreement concerning co-operation in the translation and publication of the Bible was signed between the Catholic Biblical Federation and the United Bible Societies.
In his remarks, Bishop Paglia indicated that "in ecumenical dialogue the biblical field is where greatest progress has been made. It is also an area that still offers considerable scope for collaboration. ... The ecumenical significance of reading the Bible, with both synchronic and diachronic openness, is not, however, well understand in all its richness and vital importance. But where such reading is practised, it brings out the wealth of the spiritual heritage of the different traditions".
The bishop of Terni also highlighted another aspect "in which Christians may already unite in a joint commitment: the translation and publication of the Bible, ... which has already been translated into 2,454 different languages (completely into 438, the New Testament into 1,168, and some books such as the Gospels and the Psalms into another 848)". Nonetheless, he concluded, "there are still more than 4,500 languages waiting to be faced with the Sacred Scriptures".
OP/BIBLE ECUMENISM/PAGLIA VIS 20081014 (300)
Participating in the press conference were Cardinal Walter Kasper, president of the Pontifical Council for Promoting Christian Unity; Bishop Vincenzo Paglia of Terni, Italy, president of the Catholic Biblical Federation; Rev. Archibald Miller Milloy, secretary general of the United Bible Societies, UK, and Luca Diotallevi, professor of sociology at the University of "Roma Tre" who co-ordinated the GFK-Eurisko "Reading of Scripture" survey for the Catholic Biblical Federation.
At the beginning of the conference an agreement concerning co-operation in the translation and publication of the Bible was signed between the Catholic Biblical Federation and the United Bible Societies.
In his remarks, Bishop Paglia indicated that "in ecumenical dialogue the biblical field is where greatest progress has been made. It is also an area that still offers considerable scope for collaboration. ... The ecumenical significance of reading the Bible, with both synchronic and diachronic openness, is not, however, well understand in all its richness and vital importance. But where such reading is practised, it brings out the wealth of the spiritual heritage of the different traditions".
The bishop of Terni also highlighted another aspect "in which Christians may already unite in a joint commitment: the translation and publication of the Bible, ... which has already been translated into 2,454 different languages (completely into 438, the New Testament into 1,168, and some books such as the Gospels and the Psalms into another 848)". Nonetheless, he concluded, "there are still more than 4,500 languages waiting to be faced with the Sacred Scriptures".
OP/BIBLE ECUMENISM/PAGLIA VIS 20081014 (300)
No comments:
Post a Comment